Про Россию глазами шведской писательницы

И снова здравствуйте.
Я, по-моему, уже упоминала, что выписываю шведский журнал ELLE, так вот в последнем номере было небольшое интервью с молодой шведской писательницей, которая любит Россию и которая написала о ней книгу. Я подумала что вам будет интересно, что некоторые шведы говорят о нашей стране, поэтому перевожу интервью сюда. Тем более, что действие романа происходит в Петербурге и тема довольно щекотливая 😉

Статья называется «Русское тепло». А это сама писательница — 28-летняя Анна Фок.

шведская писательница
В новом романе «Абсолютный ноль» 28-летняя дебютантка Анна Фок берет нас с собой в путешествие в Россию. И мы не хотим никогда оттуда уезжать (ага, конечно!).

Почему вы хотели написать роман о банде парней-гомоссексуалистов в Санкт-Петербурге?
— Я хотела рассказать о том, о чем обычно умалчивается в дебатах о ситуации с сексуальными меньшинствами в России. Что, несмотря на подавление, существует «класс» сексуальных меньшинств и они продолжают жить своей жизнью независимо от цензуры. Но то, что в книге только мужчины-гомосексуалисты вышло случайно.

Что такого в России, что пленило вас?
-  Мой интерес начался с изучения русского языка и литературы в университете. Это страна, где абсолютно все кажется противоречивым, где есть бесконечные возможности среди всех странных правил (интересно, что она называет «странными правилами»?). Мне нравятся такие безумные места. Россия — не простая страна, но она дает многое, даже если это любовь со многими разочарованиями.

Какие персонажи в вашем романе вызывают у вас наибольшую симпатию?
— Наверное это странно, но мне больше всех интересен антагонист (главный злодей в литературе) Аркадий — больной на голову, коррумпированный полицейский. Он не заслуживает симпатий, но я считаю, что он интересен по-своему. По сути, бессильный человек, который  стал жертвой самого себя. В России полиция рассматривается, как мало оплачиваемая профессия для лузеров и имеет репутацию, как тратящая больше времени на совершение преступлений, чем на предотвращение их.

Вот такие книги про Россию они тут пишут. Честно говоря, у меня не возникло ни малейшего желания ее читать. Некоторые места в тексте я сама до конца не поняла, поэтому перевела как смогла.

Ну и вдогонку расскажу вам, как я нечаянно стала героем местного значения :)

Дело было в больнице во вторник. Я протирала штуку через которую идут медицинские наркозные газы, а она взяла и вывалилась из стены с корнями.

Я пять минут стояла с ней в руках и не могла понять, что делать дальше. Потом додумалась поставить ее на табуретку, чтобы шланги с газами не тянуло, и пошла искать кого-нибудь, кто бы мне сказал, что со всем этим делать.

В операционном отделении никого уже не было, я пошла в другое... Нашла первую попавшуюся сотрудницу, она поохала, сказала, что не знает что с этим делать и ушла искать кого-нибудь еще. Эта «кто-нибудь еще» пришла через 5 минут и сказала, что штука на табуретке хорошо стоит, попереживала не ударило меня и не испугалась ли я. (Чего я поначалу испугалась, так это то, что обвинят меня, что я штуку сломала :) ) Короче, сошлись на том, что она позвонит шефу больницы, а та предупредит хирургов, чтобы, когда они с утра придут, не удивлялись.

Ну, думаю, и отлично. Убрала обломки кафеля и продолжила заниматься своими делами. Потом эта тетенька пришла еще раз, разговаривая по телефону с той шефом. Когда договорила передала мне благодарность от шефа, что я поставила штуку на табуретку, сказала, что та интересовалась как я себя чувствую, и вообще, они все так рады, что я такая молодец, что я не пострадала и  так мужественно себя повела в такой сложной ситуации. :)

Потом пришел хирург, тоже интересовался как я себя чувствую и все ли со мной в порядке. Снял штуку с табуретки, не забыв похвалить за находчивость, отсоединил шланги и отнес ее в коридор.

А на следующее утро я получило письмо из конторы, где я числюсь, с благодарностью, что я проделала такую хорошую работу по установке штуки на табуретку и уборке отколовшегося кафеля.

Вот так становятся героями! Учитесь! 😉

Шутки шутками, штуки штуками, но на самом деле всем повезло, что все сложилось именно так. Штука-то тяжелая и острые края у нее есть, и если бы она на кого упала, мало бы не показалось. А еще она могла упасть во время операции... Ну все хорошо, что хорошо кончается.

У них, в любом случае, с понедельника начинается ремонт, который продлится 2 месяца. Так что мне пришлось уйти в вынужденный отпуск до сентября. А там мы может переедем на другой конец города и мне будет неудобно ездить в больницу и придется от нее отказаться. Но поживем — увидим.

Вот такие новости на сегодня.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Запись опубликована в рубрике Разное с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

4 комментария: Про Россию глазами шведской писательницы

  1. Юля говорит:

    Куда это вы намылились на другой конец города?

  2. Yana говорит:

    Писала в предыдущем посте ;р

  3. Anastasia говорит:

    Мне кажется, смекалка и сообразительность — это 6 и 7 чувства, которыми наделены исключительно русские люди :)

  4. Yana говорит:

    Мне кажется во мне их не много )) Себастиан, по-моему, гораздо сообразительней меня... влияет ли на это тот факт, что он шведско-норвежско-датский замес? ))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *